FAQ

How to reserve a private lesson with one of our trainers? // Comment réserver une leçon privée avec nos entraineurs ?


Please send an email to the following email address: trainers@tcsandweiler.lu If you already know which trainer you want to work with, please contact either: Guillermo: guillermo@tcsandweiler.lu Alexandre: alex@tcsandweiler.lu We would like to remember that only our trainers are allowed to give private lessons at the Club. ----- Veuillez, s'il vous plait, envoyer un message à l'email suivant : trainers@tcsandweiler.lu Si vous savez déjà quel entraineur vous souhaitez, voici leurs contacts directs : Guillermo: guillermo@tcsandweiler.lu Alexandre: alex@tcsandweiler.lu Nous rappelons que nos entraineurs sont les seuls à pouvoir donner des leçons privées au Club.




How to make a registration for the Tennis School? // Comment faire une inscription pour l'École de Tennis ?


Please contact the following email address: tennisschool@tcsandweiler.lu Depending on the period during the actual season, the Club will see if there is still a free place or if you will be on the pending list for next season. -----

Veuillez, s'il vous plait, écrire à l'adresse email suivante : tennisschool@tcsandweiler.lu
En fonction de la période durant la saison actuelle, le Club verra si une place est disponible pour vous. Si tel n'est pas le cas, vous serez placé(e) sur liste d'attente pour la saison prochaine.




How are the programs and schedules made for the Tennis School? // Comment les programmes et calendriers sont-ils constitués pour l'École de Tennis ?


At the beggining of each season (September), the Club as well as the trainers collect all the registration forms (you can find them on the Forms Page in English or French). When done, the Club and the trainers will compose groups according to the level of the different students and the schedule requests that each one will have written for in the registration form. It is a very difficult task to please everyone' schedule and make all the students play in groups that have their level of tennis. Please be comprehensive. -----
Au début de chaque saison (Septembre), le Club et les entraineurs collectent toutes les inscriptions (vous pouvez les trouver sur la page Documents de notre site en Français et en Anglais.

Quand la collecte est faite, le Club et les entraineurs constitueront les groupes en fonction du niveau de jeu des élèves et les disponibilités de chacun (préalablement remplies sur les documents).

C'est une tâche difficile pour convenir aux attentes et disponibilités de chacun. Nous faisons le maximum pour faire plaisir à tout le monde. Nous vous remercions de votre compréhension.




How to reserve a tennis court? // Comment réserver un court ?


The Club works with a reservation software called "Balle Jaune". We have a dedicated page explaining how to process in order to reserve tennis courts at Tennis Club Sandweiler. Please have a look at the Court reservation Page. ----- Le Club travaille avec un système de réservation dénommé "Balle Jaune". Nous avons une page dédiée sur le site qui vous explique tout le fonctionnement. Rendez-vous sur la page Réservations.




How to connect myself to the "Balle Jaune" software for the first time? // Comment se connecter sur le logiciel "Balle Jaune" la première fois ?


Please have a look at the Court reservation Page. Every steps are explained there. ----- Merci de bien lire la page Réservation. Chaque étape est expliquée.




What do I need to do if I can't connect myself to the "Balle Jaune" software? //  Qu'est ce que je dois faire si je n'arrive pas à me connecter au logiciel "Balle Jaune" ?


If you followed each steps from the Court reservation Page and that you can't connect to the system, please send an email to the following email address explaining in detail what is happening: abonnement@tcsandweiler.lu. ----- Si vous avez suivi toutes les étapes de la page Réservations et que vous ne parvenez pas à vous connecter au système, veuillez envoyer un email à l'adresse suivante en expliquant en détail ce qui se passe : abonnement@tcsandweiler.lu.




Where can I find more information regarding the Club and its story? // Où puis-je trouver davantage d'information à propos du Club et son histoire ?


If you want to know more about the Club, please have a look at our About us Page. You will there learn more about the story of the Club, the infrastructures and the Club Committee. -----
Si vous voulez en savoir davantage sur le Club, rendez-vous sur notre page À Propos. Vous pourrez connaitre toute l'histoire du Club, ses insfrastructures et le Comité du Club.




When does the Tennis School open for registration for next year/season? // Quand est-ce que l'École de Tennis ouvre les nouvelles inscriptions pour la prochaine saison ?


Normally, the Club opens the Tennis School registrations late June until mid-September. The period can however vary. Please contact tennisschool@tcsandweiler.lu for more information. ----- Normalement, le club ouvre les inscriptions à l'école de tennis de fin juin à mi-septembre. Cette période peut toutefois varier. Veuillez contacter tennisschool@tcsandweiler.lu pour plus d'informations.




Are there open days at the Club for visiting and meeting the trainers? // Le Club organise-t'il des portes ouvertes pour visiter les installations et rencontrer les entraineurs ?


Yes, the Club has open days every year generally in early September just before the start of the new season. ----- Oui, le Club organise des portes ouvertes chaque année Début Septembre juste avant le début de la nouvelle saison.




Can I give private tennis lesson in Tennis Club Sandweiler? // Puis-je personnellement donner des leçons privées de Tennis au Tennis Club Sandweiler ?


No! Private lessons are only allowed to be given by our trainers : Guillermo Minutella and Alexandre Sitek. It is totally forbidden to give private lessons in our Club without authorization. -----

Non ! Les leçons privées sont uniquement autorisées pour nos entraineurs : Guillermo Minutella et Alexandre Sitek. Il est totalement interdit de donner des leçons privées sans autorisation dans notre Club.